«Баба-шутница» | Peasant Woman Prankster |
Захотела испытать баба мужичонка Будет плакать или нет, как умрёт бабёнка. Трай-ляй ляй-ляй ляй-ляй-ляй-ляй Будет плакать или нет, как умрёт бабёнка Вот пришёл мужик с работы, баба увидала И как будто померла, на полу лежала Вот мужик жену отмыл и на стол положил. В разорванный полушубок головы положил Стал Ванюша блины печь и на жену Полю. Поля шутова была, не давала вволю Стал Ванюша блины мазать, маслом весь облился. Оглянулся. Баба смотрит. Ваня рассердился Стукнул он по голове, искры полетели. — Не люблю когда умрут, а потом глядели |
A peasant woman wanted to find out if her fella Will cry or not upon his wench dying. Tra-la la-la la-la-la-la Will cry or not upon his wench dying So the man came from work, the woman saw him And lay on the floor as though she had died So the man washed his wife and placed her on the table. He placed her head on a tattered sheepskin jacket Vanyusha began to cook blini as a tribute to his wife Polya. Polya was a jokester, she had not finished yet Vanyusha began to butter① the blini. He spilled butter all over himself. He looked behind him. The woman is watching. Vanya got angry He whacked her around the head and sparks② went flying. “I do not like it when they die and then were staring” |
① | Valeriya sings ‘печь’ again. |
② | The more gruesome version has ‘мозги полетели’ - ‘her brains went flying’. |