Вступление Мария: Лер. Тебе долго ещё? Валерия: Да. Последнее ведро осталось и пойдём. Мария: Хорошо. |
Intro Mariya: Lera. Will you be much longer? Valeriya: Yes. The last bucket is left to do and we can get on. Mariya: Okay. |
«Подружка моя» | My Best Friend |
Подружка моя Давай садики садить Чтобы нашим ухажёрам Было весело ходить Подружка моя Я не стану их садить. У меня милёнка нет. Ко мне некому ходить Раздолия, ай-я-я-я × 2 Подружка моя А, чего я слышала? Будто ты мому залёточке Платочек вышила Подружка моя Нельзя верить никому. Вышивала я платочек Залёточке своему Раздолия, ай-я-я-я × 2 Подружка моя У нас миленький один. Ты гуляешь, я ревную. Давай его продадим Подружка моя Я не буду продавать. Неужели нам не стыдно На базаре с ним стоять? Раздолия, ай-я-я-я × 2 Подружка моя Я уж продавала. Одна девка бестолкова Три рубля давала Подружка моя Ну и пусть дёшево. Ты добавишь, я добавлю И купим хорошего Раздолия, ай-я-я-я × 2 |
My best friend Let's plant gardens So that it is cheerful For our suitors to walk My best friend I will not be planting them. I do not have a sweetheart. There is no one coming to me Razdoliya, ai-ya-ya-ya × 2 My best friend Ah, what did I hear? Apparently you embroidered A handkerchief for my beloved My best friend It is impossible to trust anyone. I embroidered a handkerchief For my beloved Razdoliya, ai-ya-ya-ya × 2 My best friend We have a single sweetheart. You are having fun, I am jealous. Let's put him up for sale My best friend I will not put him up for sale. Don't you think it is shameful for us To stand with him at the bazaar? Razdoliya, ai-ya-ya-ya × 2 My best friend I have already sold him. One clueless girl Gave three rubles My best friend It's okay that it is a low price. You will chip in, I will chip in And we will buy a handsome one Razdoliya, ai-ya-ya-ya × 2 |