Слова: Édith Piaf.
Музика: Louiguy
La Vie En Rose | La Vita In Rosa |
Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait, sans retouche De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors je sens en moi Mon cœur qui bat Des nuits d'amour ne plus en finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins s'effacent Heureux, heureux à en mourir Couplets 2-4 C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie Couplet 6 |
Occhi che fanno abbassare i miei Un ridere che si perde sulla sua bocca Ecco il ritratto senza ritocchi Dell'uomo al quale appartengo Quando mi prende fra le braccia Mi parla a bassa voce Vedo la vita in rosa Mi dice parole d'amore Parole di tutti i giorni E quello mi fa sentire qualcosa Il ha entrato nel mio cuore [È] una parte di felicità Di cui conosco la causa È lui per me, io per lui nella vita Me l'ha detto, l'ha giurato a vita E fin dal momento in cui lo scorgo Allora sento in me Il mio cuore che batte Notti d'amore che non finire più Una gran felicità che si colloca I guai, i dolori si cancellano Felice, felice a ne morire Strofe 2-4 È tu per me, io per te nella vita Me l'hai detto, l'hai giurato a vita Strofa 6 |