«Ой, хоть бы, Господи» | Oh, If Only, Lord |
Ой, хотя би, Господи Та й повечоріло. Може, моє серденько Та й до мене прийшло Ой, рі-да-рай-да Тір-да-рі-да-рай-да! Може, моє серденько Та й до мене прийшло Та й прийди до мене До моєї хати. Стукни під віконце Щоб не чула мати А мати почує Та й буде мовчати. Про своє дитятко Нічого сказати Спала я й не спала. Треба уставати. Треба уставати Милого питати Чи ти, милий, любиш Чи з мене смієшся Що ти коло мене Як голубчик в’єшся? А я тебе люблю Ще й любити буду І скажу по правді. Сватать тебе буду |
Oh, if only, Lord And evening has fallen. Maybe my dear heart Has come to me Oy, ri-da-rai-da Tir-da-ri-da-rai-da! Maybe my dear heart Has come to me Come to me To my cottage. Knock beneath the window So that mother does not hear But mother will hear And will keep quiet. She will say nothing About her child I slept but did not sleep. I have to get up. I have to get up To question my darling Do you, darling, love me Or are you who is fluttering Around me like a dove Laughing at me? But I love you I will keep on loving you And I will speak truthfully. I will propose to you |