«Ой, там, у саду» | Oh, There In The Garden |
Ой, там у саду, під яблунькою Там сидів голуб з голубонькою Вони сиділи, парувалися. Сизими крильми, обнімалися Де взявся стрілець, добрий молодець. Розбив, розлучив пару голубів Він голуба вбив, голубку ловив. Узяв під полу, поніс додому Поніс додому, ґиґнув до долу Насипав пшонця аж по колінця Голубка не їсть, голубка не п’є А в сад-виноград все плакать іде |
Oh, there in a garden, under an apple tree There a dove was sitting with a dear female dove They were sitting, they were mating. They embraced each other with their grey wings Somewhere a shooter turned up, a kind fellow. He broke up, he parted the pair of doves He killed the male dove and caught the female. He took her under his jacket front, he carried her home He carried her home, he threw her on the ground He poured out millet all the way to her little knees The dove does not eat, the dove does not drink But goes to the vineyard to cry all the time |