Letra: Jorge Ballesteros.
Música: Daniel Vuletic
A versão em italiano é Come Vivi Senza Me?.
¿Cómo Vives Tú Sin Mí? | How Can You Live Without Me? |
Hoy, salí a cortarme el pelo. Por ti, después me maquillé. Esperando, me consuelo. Sin llorar aguantaré Cómo vives tú sin mí Ahora que podemos decir aquí Que no existe nadie que Pretenda vivir así Un amor sin un defecto o dos Hoy, he subrayado mis recuerdos Para contemplar mejor El perfil de nuestro tiempo Y las cosas que echo en falta sin amor Cómo vives tú sin mí Ahora que tú admites y yo también. ¿Qué motivos puede haber? ¿Por qué esperar? No sé ¿Cómo es que tú no crees un poco más en mí? ¿Por qué tú ya no nos defenderás de ti? De mí, rencores nunca más Jamás Tú sin mí Cómo vives tú sin mí Ahora que conoces ya Bien o mal, mis defectos cómo van. Si los aceptas Con amor tú volverás |
Today, I went out to get my hair cut. For you, I then put on my makeup. [While] waiting, I am consoling myself. I will bear up without crying How can you live without me Now we are able to say here That no one exists who Might try to live a love This way without a flaw or two Today, I have underlined my memories In order to study The profile of our time better And the things that I miss without love How can you live without me Now that you accept it, and me too. What reasons could there be? Why wait? I do not know Why is it that you do not believe in me a bit more? Why will you no longer protect us from yourself? Never bear a grudge against me again Ever You without me How can you live without me Now that you know Good or bad, how my flaws go. If you accept them You will come back with love |