A versão em italiano é In Una Stanza Quasi Rosa.
En Un Cuarto Casi Rosa | In An Almost Pink Room |
Mira. Estamos solos en este cuarto Pero alguien nos espía sin embargo. Oyes, no oyes ni el rumor más leve Y sin embargo hay algo que se mueve Besa lo que ya sabe de ti Y apaga esta luz que nos divide. Corro, estoy viajando a mil por hora Contigo a en este cuarto casi rosa Aquí dentro no se pararán Lo que Dios ha permitido. Por nosotros no decidirán aquí Acaríciame. No te avergüences. Ríe y haz lo que te va Y verás que en un día de estos Lo harás fuera de aquí Coro: Sin miedo y ala luz del sol Sin evitar ya las miradas Sin miedo y a la luz del sol Con valentia y decisión Mira. Nuestro amor se vuelve grande. Nos hace estar estrechos en este cuarto. Ahora fuera, distamonos, salgamos fuera Y demos luz a todos nuestros sueños Bajo este cielo azul que da fuerza Ya ninguno quitará Nuestras manos juntas y enlazadas Verás… Coro Y decisión Mira. Estamos solos en este cuarto Pero alguien nos espía sin embargo |
Look. We are alone in this room But someone spies on us nevertheless. You hear, you do not hear even the slightest rumour And nevertheless there is something that moves Kiss what already knows about you And turn off this light that divides us. I run, I am travelling at a thousand per hour With you in this almost pink room Inside here they will not stop What God has allowed. They will not decide for us here Caress me. You should not be ashamed. Laugh and do what works for you And you will see that on one of these days You will make it out of here Chorus: Without fear and in the light of the sun Without avoiding the looks Without fear and in the light of the sun With courage and decisiveness Look. Our love grows. It makes us be intimate in this room. Now out, let's get far away, let's go out And give light to all our dreams Under this blue sky that gives strength Now nobody will separate Our linked together hands You will see… Chorus And decisiveness Look. We are alone in this room But someone spies on us nonetheless |