Итальянский вариант Destinazione Paradiso.
Destino Paraíso | Destination Paradise |
En este carrusel frenético Alma que se vuelve no se va. Lo sé por cierto amigo. También yo me he venido. Para alcanzarte tuve mucho que correr Pa' si me giro y miro en torno a mí Veré que el mundo sigue tan feliz Y tú no estás aquí Y tú no estás aquí Y dime por que En este carrusel un sitio no se ve En donde nos podamos todos quitar Todo lo que ya se ha dicho y Todo lo que se dirá Y ahora sabes que Yo que sé… Sé que tomo el tren que se va a Paraíso Ciudad Les digo adiós a todos, subo al tren Cuando sale ya no pienso que… Un viaje en un sentido Tiene sentido sin un retorno Sin estaciones ni confines Sólo horizontes pero no muy lejanos Yo me sentaré en mi sitio Y tú mirándome a mi lado me dirás «Vamos destino al Paraíso» × 2 Yo que sé… Sé que tomo el tren que se va a paraíso ciudad Yo me sentaré en mi sitio Y tú mirándome a mi lado me dirás «Vamos destino al Paraíso Un paraíso ciudad» |
On this frenetic carousel The soul that goes around does not leave. I know it for certain friend. I have also come. In order to reach you I had to run a lot For if I turn and look around me I will see that the world is still so happy And you are not here And you are not here And tell me why On this carousel there is nowhere in sight Where we could remove everything All that has already been said and All that will be said And now you know that I that know… Know that I take the train that goes to Paradise City I say good-bye to everyone, I get on the train When it leaves I no longer think that… A trip in a sense Makes sense without a return Without stations or borders Only horizons but not very distant I will sit in my place And you, looking at me, by my side, will say to me “Let's go to Paradise” × 2 I that know… Know that I take the train that goes to Paradise City I will sit in my place And you, looking at me, by my side, will say to me “Let's go to Paradise A paradise city” |