Слова: Niccolò Agliardi и Laura Pausini.
Музыка: Massimiliano Pelan
Итальянский вариант Ho Creduto A Me.
He Creído En Mí | I Believed In Myself |
He creído en mí En mis intuiciones. Pensé y caminaba sin saber a dónde. Gano si me obstino Me decía yo He creído en mí Como siendo otra Que me dijo «lucha. Lucha y gana ahora» Que me dijo «escucha Lo que sabes ya» Quería sólo un alma gemela. Gemela pero con diferencias Cuando quise decir todo Mi boca enmudeció Cuando la sangre en mis venas De plomo se volvió Cuando dijiste «lo siento» Pero ya no bastó. Saliste por la puerta grande. De lejos te vi yo He creído en mí En mis ojos negros Como algunas noches Cuando tus respiros derriban el cielo Y no sientes dolor Cae sobre mí Esta lluvia fina Que despinta el aire Y lo vuelve puro. He mentido a todos Y he creído en mí Quería sólo dar en el blanco De un corazón que perdió su centro Cuando quise decir todo Mi voz me traicionó Y la sangre en mis venas De plomo se volvió. Miraste hacia el pasado Y ya no estaba yo. Saliste por la puerta grande. El dolor te olvidaste Y lo he vencido yo |
I believed in myself In my intuitions. I thought and I was walking not knowing to where. I win if I persist I used to say to myself I believed in myself Like being someone else That told me “Fight. Fight and win now” That told me “Listen To what you already know” I just wanted a twin soul.* Twin but with differences When I wanted to say everything My mouth was struck dumb When the blood in my veins Became lead When you said “I'm sorry” to me But it was no longer enough. You left in grand style. I saw you from a distance I believed in myself In my dark eyes Like some nights When your breaths bring down the sky And you do not feel pain This fine rain Falls on me That strips the air clean And makes it pure. I have lied to everyone And I believed in myself I just wanted to hit the bullseye Of a heart that lost its centre When I wanted to say everything My voice betrayed me And the blood in my veins Turned into lead. You looked towards the past And I was no longer there. You left in grand style. You forgot the pain And I have beaten it |
* | ‘alma gemela’ is usually translated as ‘soulmate’ but then the line ‘Gemela pero con diferencias’ does not make sense. |