Испанский вариант La Soledad.
La Solitudine | The Loneliness |
Marco sé n'è andato e non ritorna più Il treno delle sette trenta senza lui È un cuore di metallo senza l'anima Nel freddo del mattino grigio di città A scuola il banco è vuoto. Marco è dentro me. È dolce il suo respiro fra i pensieri miei. Distanze enormi sembrano dividerci Ma il cuore batte forte dentro me Chissà se tu mi penserai Se con i tuoi non parli mai Se ti nascondi come me. Sfuggi gli sguardi e te ne stai… Rinchiuso in camera e non vuoi Mangiare. Stringi forte a te Il cuscino e piangi e non lo sai Quanto altro male ti farà la solitudine Marco nel mio diario ho una fotografia. Hai gli occhi di bambino un poco timido. La stringo forte al cuore e sento che ci sei Fra i compiti d'inglese e matematica Tuo padre e i suoi consigli che monotonia. Lui con il suo lavoro ti ha portato via. Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai. Ha detto «Un giorno tu mi capirai» Chissà se tu mi penserai Se con gli amici parlerai Per non soffrire più per me Ma non è facile lo sai A scuola non ne posso più E i pomeriggi senza te Studiare è inutile. Tutte le idee Si affollano su te Non è possibile dividere La vita di noi due Ti prego aspettami amore mio Ma illuderti non so! La solitudine fra noi Questo silenzio dentro me È l'inquietudine di vivere La vita senza te Ti prego aspettami perché Non posso stare senza te. Non è possibile dividere La storia di noi due × 2 La solitudine |
Marco has gone from here and is not coming back any more The seven thirty train without him Is a heart of metal with no soul In the cold of the grey morning of the city At school the bench is empty. Marco is inside me. His breath is sweet in my thoughts. Enormous distances seem to divide us But my heart beats strongly inside me Who knows if you will think of me If you never speak with your parents If you hide yourself like me. You run from the looks and stay… Confined to your room and do not want To eat. You hold your pillow Firmly against you and cry and do not know How much more harm the loneliness will do to you Marco, in my diary I have a photograph. You have the eyes of a slightly timid child. I hold it firmly against my heart and I feel that you are here Between the English and mathematics assignments Your father and his suggestions, what monotony. He, with his job, has taken you away. For certain your opinion was never asked for. He said “One day you will understand me” Who knows if you will think of me If you will talk with friends In order not to suffer because of me any more But it is not easy, you know At school I am no longer able to cope And in the afternoons without you Studying is useless. All my ideas Revolve around you It is not possible to divide The lives of us two I beg you, wait for me my love But I cannot deceive you! The loneliness between us This silence inside me Is the anxiety from living Life without you I beg you, wait for me because I cannot be without you. It is not possible to divide The story of us two × 2 The loneliness |