Итальянский вариант La Prospettiva Di Me.
Mi Perspectiva | My Perspective |
He cambiado mis números He cambiado de amigos y de hábitos Para huir de una vida que Yo contigo atisbé Como luz tras los árboles Como flor en un día que va a nevar Salvaré los obstáculos Con instantes de serenidad Eres tú para mí Polvo que se quedó en un rincón Cajas de nuestra vida en común Y aunque sé que jamás Lo querrás admitir No eres más que un detalle ya Porque me entusiasma la autonomía. La perspectiva que ayer no era toda mía. Y aunque el deseo me hierve, sí Nada echo en falta de ti, de ti, de ti Porque eres hoy para mí Polvo que se quedó en un rincón. Cómplice de un recuerdo o de dos Ahora yo siento que Más estable seré. Es el punto de renacer Es partir desde aquí Confusa pero feliz. Libre de todo y de ti Mi perspectiva es así, así, así No será nunca más Cosa de ti y de mí. No eres más que un detalle ya Porque me entusiasma la autonomía. Mi perspectiva es así |
I have changed my numbers I have changed friends and habits In order to run away from a life that I glimpsed with you Like light behind the trees Like a flower on a day that it is going to snow I will overcome the obstacles With moments of serenity For me you are Dust that is left in a corner. Boxes of our life in common And although I know that You will never want to admit it You are no more than a detail now Because the autonomy enthuses me. The perspective that was not all mine yesterday. And although desire makes me seethe, yes I miss nothing of you Because today for me you are Dust that is left in a corner. The accomplice of a memory or two Now I feel that I will be more stable. It is the point of being reborn From now on it is Confused but happy. Free of everything and of you My perspective is like this It will never again be A thing of yours and mine. You are no more than a detail now Because the autonomy enthuses me. My perspective is like this |