Итальянский вариант Perché Non Torna Più?.
¿Por Qué No Volverán? | Why Will They Not Return? |
Cada vez caen por tierra Más principios hay más guerras. ¿Cuántas veces vuestra madre No sabrá de que va? Dos chiquillas que se miran Llenas de alegría Que se prueban La chaqueta de papá Pero luego que deprisa Crecerá su vida Como un río desbordado Y hablarán de amor en una esquina ¿Por qué no volverán? Esa libertad Y esas carcajadas de los pocos años ¿Por qué no volverán? No sé donde están No sé donde están Dos hermanas que conspiran Como dos buenas amigas Son dos almas que jamás Dividirán la realidad Que una noche con la luna Que mala fortuna Se sentían dos sirenas En el viento gritaban su pena ¿Por qué no volverán? La complicidad Y las confesiones de contarse todo ¿Por qué no volverán? No sé donde están El recuerdo no consuela Cuando trato de volver a verlas ¿Por qué no volverán? Las canciones que En la ducha yo cantaba a voz en grito ¿Por qué no volverá? La felicidad No sé donde está |
Every time more principles fall to the ground There are more wars. How many times will your mother Not know what is going on? Two kids that see themselves As full of happiness That try on Dad's jacket But then their life Will grow quickly Like an overflowing river And they will speak about love in a corner Why will they not return? That liberty And those bursts of laughter of the few years Why will they not return? I do not know where they are I do not know where they are Two sisters that conspire Like two good friends Are two souls that will never Reveal the fact That one night by the moon Two sirens were feeling That misfortune Yelling their sadness into the wind Why will they not return? The complicity And the confessions telling everything Why will they not return? I do not know where they are Memories are no consolation When I try to recall them Why will they not return? The songs that I used to sing in the shower in a loud voice Why will it not return? The happiness I do not know where it is |