Испанский вариант Entre Tú Y Mil Mares.
Tra Te E Il Mare | Between You And The Sea |
Non ho più paura di te Tutta la mia vita sei tu. Vivo di respiri che lasci qui Che consumo mentre sei via. Non posso più dividermi tra te e il mare. Non posso più restare ferma ad aspettare Io che avrei vissuto da te Nella tua straniera città. Sola con l'istinto di chi sa amare. Sola ma pur sempre con te. Non posso più dividermi tra te e il mare. Non posso più sentirmi stanca di aspetta Ritornello: No amore no, io non ci sto O ritorni o resti lì. Non vivo più, non sogno più Ho paura, aiutami. Amore, non ti credo più. Ogni volta che vai via Mi giuri che è l'ultima. Preferisco dirti addio Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso Ma tutto questo a me non basta adesso cresco Ritornello Non posso più dividermi tra te e il mare. Non posso più restare ferma ad aspettare. Non posso più dividermi tra te e il mare |
I am not afraid of you any more You are my whole life. I live from the breaths that you leave here That I consume while you are away. I can no longer divide myself between you and the sea. I can no longer keep still and wait I that would have lived through you In your foreign city. Alone with the instinct of one who knows how to love. Alone but also always with you. I can no longer divide myself between you and the sea. I can no longer feel myself tired of waiting Chorus: No darling no, I do not stay here Or you return or you stay there. I do not live any more, I do not dream any more I am afraid, help me. Darling, I do not believe you any more. Every time that you go away You swear to me that it is the last. I prefer to tell you good-bye At night I look in every star for one of your reflections But all this is not enough for me now I grow Chorus I can no longer divide myself between you and the sea. I can no longer keep still and wait. I can no longer divide myself between you and the sea |