«Гибель Ермака» | The Death Of Yermak |
На берегу крутом да на высоком Стоял шатёр дружины Ермака А на реке, на Иртыше глубоком Шла непогодушка издалека А с тучей грозовою да с ненастьем Злой хан Кучум прокрался с Иртыша. Шумел прибой и рвались снасти Взлетали ввысь обломки камыша Иртыш ревел, как море в час прибоя А ветер выл, то плача, то смеясь. И кроясь мглою, тайною тропою Кучум к шатрам прокрался, как змея Ермак вскричал: «На бой, за Русь святою!» Сверкали сабли, кровь поит поля. Взметнул Иртыш свою волну седую И вздрогнула от молнии земля На берегу крутом да на высоком Где бой гремел, горючий камень врыт. На камне надпись: «В Иртыше глубоком Ермак могучий беспробудно спит» |
On a steep, high bank Stood the tent of Yermak's squad And on the deep Irtysh river Bad weather was coming from afar And with the thundercloud and bad weather The evil Kuchum Khan snuck up from the Irtysh. Surf was roaring and the rigging was torn Fragments of reeds flew up high The Irtysh was roaring like the sea when its waves are breaking And the wind was howling, first crying, then laughing. And concealed by the mist, Kuchum crept up to the tents By a secret path like a snake Yermak cried out: “To battle, for sacred Rus'!” Sabres were glittering, blood drenches the fields. The Irtysh threw up its grey wave And the earth shuddered with lightning On the steep, high bank Where the battle thundered, a combustible(?) stone is dug in. On the stone is an inscription: “In the deep Irtysh The mighty Yermak sleeps soundly” |