«Коли ти берегом ідеш» | When You Go Along The Bank |
Коли ти берегом ідеш То не ламай калину. Коли ти в армію ідеш То не кохай дівчину Приспів: Ой помню, помню я той час Ти плакала за мною І на прощання, раз у раз Махала хустиною Як їхав хлопець до войска Дівчина присягала. Казала буде верно ждать. Хустину дарувала Приспів Пройшов годок, пройшов другий. Козак з войска вертає. Сади цвітуть душа тремтить Аж серце завмирає Вишневий сад, зелений гай Калина коло хати Стріча солдата вояка Старенька його мати × 2 Коли калина одцвіте Тоді ламай калину. Коли ти з армії прийдеш Тоді кохай дівчину Приспів × 2 |
When you go along the bank Do not cut down the viburnum. When you go into the army Do not be in love with a lass Chorus: Oh, I remember, I remember that time You used to cry for me And time after time, on saying farewell You would wave (with) a shawl” As the lad was going to the army The lass would swear an oath. She would say that she will be faithfully waiting. She would present a shawl to him Chorus A year passed, a second passed. The Cossack returns from the army. Gardens are blooming, her soul is trembling So that her heart skips a beat There is a cherry orchard, a verdant grove Viburnum near the cottage And a meeting of a soldier warrior And his old mother × 2 When the viburnum finishes blossoming Then cut down the viburnum. When you come from the army Then be in love with a lass Chorus × 2 |