«Туман яром, туман долиною» | Fog In The Ravine, Fog In The Valley |
Туман яром, туман долиною × 2 За туманом нічого не видно × 2 Тільки видно дуба зеленого × 2 Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівка воду брала Та й пустила золоте відерце. Засмутила козакові серце — А хто ж теє відерце дістане Той зі мною на рушничок стане Обізвався козаченько з гаю: × 2 — А я ж теє відерце дістану Та й з тобою на рушничок стану Туман яром, туман долиною × 2 |
There is fog in the ravine and fog in the valley × 2 Nothing is visible beyond the fog × 2 Only a verdant oak tree is visible × 2 Under that oak a well was situated. From that well a lass was drawing water And she let go of a small golden bucket. She saddened a Cossack's heart “Whoever will get that bucket (That one) will stand on a rushnyk with me” * The Cossack replied from a grove: × 2 “I will get that bucket And will stand on a rushnyk with you” There is fog in the ravine and fog in the valley × 2 |