Paroles et musique: Анатолій Й. Кос-Анатольський
«Зоряна ніч» | Starry Night |
Зоряна ніч кличе мене. Зоряна ніч поки мине. Тисяча дум, тисяча мрій Серце бентежить моє В зоряну ніч кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де? З тисячі дум вижени сум Що моє серце гніте З тисяччю мрій не пропадем. Разом з тих мрій казку спрядем! Варіант: Разом з тих мрій стежку знайдем! В зоряну ніч ми віч-на-віч. Щастя в тій казці знайдем Чуєш молю, кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де? Вкинь до тих мрій промінь надій Щастя моє золоте! В зоряну ніч ми віч-на-віч. Щастя в тій казці знайдем Чуєш молю, кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де? Вкинь до тих мрій промінь надій Щастя моє золоте! × 3 |
The starry night is calling to me. The starry night is coming to an end for now. A thousand thoughts, a thousand dreams Bewilder my heart In the starry night I am calling to you: Hey, answer! Where are you, where? Drive out the gloom from the thousand thoughts That oppress my heart We are not disappearing from thousand of dreams. Together we will spin a fairy tale from those dreams! Variant: Together we will find a path from those dreams! We are face to face in the starry night. We will find happiness in this fairy tale Do you hear me praying, calling to you: Hey, answer! Where are you, where? Throw a ray of hope into those dreams My golden happiness! We are face to face in the starry night. We will find happiness in this fairy tale Do you hear me praying, calling to you: Hey, answer! Where are you, where? Throw a ray of hope into those dreams My golden happiness! × 3 |