Зв'яжіться зі мною
Пісні по назвіПісні по альбому

ZAZ - Ces petits riens
Альбом: ZAZ (Limited Special Edition)


Переклад на
Ces petits riensEsas Pequeñas Naderías
Mieux vaut n'penser à rien
Que n'pas penser du tout.
Rien c'est déjà…
Rien c'est déjà beaucoup.
On se souvient de rien
Et puisqu'on oublie tout
Rien c'est bien mieux…
Rien c'est bien mieux que tout

Mieux vaut n'penser à rien
Que de penser à vous.
Ça n'me vaut rien…
Ça n'me vaut rien du tout.
Comme si de rien n'était
Je pense à tous
Ces petits riens
Qui me venaient de vous

Si c'était trois fois rien…
Trois fois rien entre nous
Évidemment
Ça ne fait pas beaucoup.
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous

Mieux vaut pleurer de rien
Que de rire de tout.
Pleurer pour un rien
C'est déjà beaucoup
Mais vous, vous n'avez rien
Dans le cœur et j'avoue
Je vous envie…
Je vous en veux beaucoup

Ce sont ces petits riens
Qui me venaient de vous.
Les voulez-vous ?
Tenez ! Que voulez-vous ?
Moi je ne veux pour rien au monde…
Plus rien de vous.
Pour être à vous
Faut être à moitié fou
Es mejor pensar en nada
Que no pensar para nada.
Nada ya es…
Nada ya es mucho.
Nos acordamos de nada
Y porque nos olvidamos todo
Nada es mucho mejor…
Nada es mucho mejor que todo

Es mejor pensar en nada
Que pensar en usted.
Me sirve de nada…
Me sirve de nada en absoluto.
Como si nada
Pienso en todas
Esas pequeñas naderías
Que me venían de usted

Si hubiera tres veces nada…
Tres veces nada entre nosotros
Evidentemente
Eso no es mucho.
Son esas pequeñas naderías
Que puse en fila
Esas pequeñas naderías
Que me venían de usted

Es mejor llorar de nada
Que reír de todo.
Llorar para una nadería
Ya es mucho
Pero usted, usted no tiene nada
En el corazón y confieso
Le envidio…
Me molesta mucho

Son esas pequeñas naderías
Que me venían de usted.
¿Las quiere?
¡Espere! ¿Qué quiere?
Yo no quiero por nada del mundo…
Nada más de usted.
Para ser de usted
Hay que estar medio loco