La part d'ombre | Il Lato Oscuro |
Un vieux banc au bord de la mer. Je m'assois pour regarder devant Pour sentir, pour me taire Écouter les secrets du vent C'est alors qu'elle s'est avancée. Elle s'est assise à côté de moi D'un air sûr, elle s'est présentée « Je suis ta part d'ombre, souviens-toi » Le refrain : Oh ce soir là, au bout du mystère. Côté pile, côté face. Ma part de paix et ma part en guerre Se sont regardées en face Trop longtemps en douleur L'une contre l'autre, elles ont régné. Trop d'excès, trop de pleur Et si ce soir elles s'accordaient Ma part d'ombre était revenue. Est-ce qu'elle était là pour négocier ? Moi longtemps j'avais cru Qu'elle finirait par se lasser Cette part blessée dorénavant Je la prends dans mes bras en douceur. Je n'entends plus le bruit du vent. Maintenant j'entends battre mon cœur Le refrain Moi, je suis le jour comme la nuit. Je sens ce besoin d'équilibre. La chaleur est la pluie Le silence est le bruit. Entre ombre et lumière, je me sens vivre Un vieux banc au bord de la mer. Je m'assois pour regarder devant Pour sentir, pour me taire Écouter les secrets du vent C'est alors qu'elle s'est avancée Pour s'assoir à côté juste là. C'est moi qui lui ai parlé. « Je suis ta part de lumière, surmoi » |
Una vecchia panca in riva al mare. Mi siedo per guardare avanti Per sentire, per tacermi Ascoltare i segreti del vento È allora che ha avanzato. Si è seduto vicino a me Con un'aria di fiducia, si è presentato «Io sono il tuo lato oscuro, ricorda» Ritornello: Oh quella notte, alla fine del mistero. Croce, testa. Il mio lato pacifico e il mio lato guerresco Si sono guardati in faccia Troppo tempo nel dolore L'un contro l'altro, hanno regnato. Troppi eccessi, troppe lacrime E, sì, questa sera si sono accordati Il mio lato oscuro era tornato. Era qui per negoziare? Durante lungo tempo, avevo creduto Che finirebbe per stancarsi Questa parte ferita d'ora in poi La prendo dolcemente tra le mie braccia. Non sento più il rumore del vento. Ora sento battere il mio cuore Ritornello Io sono il giorno come anche la notte. Sento questo bisogno di equilibrio. Il caldo è la pioggia Il silenzio è il rumore. Tra l'ombre e la luce, mi sento viva Una vecchia panca in riva al mare. Mi siedo per guardare avanti Per sentire, per tacermi Ascoltare i segreti del vento È allora che ha avanzato. Per sedersi vicino, proprio lì. Sono io che le ho parlato. «Io sono il tuo lato di luce, Super-Ego» |