Слова і музика: Isabelle Geffroy
Ma valse | My Waltz |
Regardez-moi sourire comme une rose au vent Flotter mon délire sous le désir ardent Être vivante et reine dans mon monde innocent De ces pluies de lumière qui fondent sur mon champ Regardez-moi m'ouvrir à l'amour qui m'attend Ses bras et ses soupirs qui me chauffent le sang La mousse sous mes pieds comme un tapis de soie Un socle pour mon lit, m'abandonner parfois Regardez-moi souffrir quand je ne m'aime plus Que j'ai peur d'être vue et d'être mise à nu Quand je suis vulnérable et que personne n'entend La grandeur de l'horreur qui gronde et qui méprend Regardez ce grand vide, cet inconnu si tendre Que j'aimerais succomber et ne plus rien attendre Un silence qui fait peur, qui ne peut plus surprendre Car je connais mille fois la saveur de ses cendres L'amour en bandoulière comme un cadeau volé Je voudrais être mère pour mieux me consoler Pour me donner l'accueil, l'écoute et le sursis Me donner la douceur, me donner du répit. Comment donner à soi cet amour qu'on attend Qui n'est jamais assez et qu'on ne sais pas prendre. Que même si l'on surprend son cœur sourire parfois On le referme si vite, de peur que l'on se noie Et puis un soir, un jour, on n'ose l'accepter Cette perle, ce sésame qu'on avait bien caché Au creux de notre oubli, au bord de la jetée Contemplant le ciel roux des rêves effacés. C'est la fin qui surgit comme une rage au ventre L'ardeur insaisissable qui crie et qui nous hante Comme un vieux fantôme las de n'être reconnu Être écouté sans crainte pour pouvoir être lu Regardez-moi me battre contre rien, contre tout Prisonnière de ma cage que j'ai construite par bout Racontant mon histoire pour ne pas l'oublier Elle me serre aujourd'hui la gorge, ma liberté J'en ai fini. Assez, assez d'être victime D'une peur insensée qui chanterait son hymne Que je porte en moi comme un drapeau flottant Par la brise des anciens dans l'arbre du néant. Je termine l'histoire, je laisse aller le vent. Je lui redonne l'espoir et le souffle d'antan. Je remets à la terre ces croyances erronées Que l'ont m'a bien apprises et qui sont mal fondées. Si je veux vivre ce monde, ma vie à ma façon J'accepte de vivre ma loi, allier mon âme à ma raison Je lâche prise, j'ose me vivre. Je lâche prise, et j'ose vivre |
Look at me smiling like a rose in the wind Fluttering my delirium beneath ardent desire Being lively and queen in my innocent world From these rains of light that dissolve on my field Look at me opening myself up to the love that awaits me Its arms and sighs that warm my blood The foam beneath my feet like a silk carpet A base for my bed, sometimes abandoning me Look at me suffering when I do not love myself any more How afraid I am of being seen and being laid bare When I am vulnerable and nobody is listening The scale of the horror that scolds and misunderstands Look at this great void, this stranger so tender How I would like to succumb and not expect anything A silence that causes fear, that is not able to surprise any more Because I know the taste of its ashes a thousand times Love on a strap like a stolen gift * I would like to be a mother in order to comfort myself better To give myself welcome, listening and reprieve To give myself comfort, to give myself respite. How [is it possible] to give ourselves this love that we are waiting for That is never enough and we do not know how to take. Even if we surprise our hearts by smiling occasionally We close it so quickly, out of fear that we might drown And then one evening, one day, we do not dare accept it This pearl, this door opener that we had well hidden In the cavity of our forgetfulness, at the edge of the jetty Contemplating the red sky of erased dreams. It is the ending that appears suddenly like rage from inside The elusive ardour that yells and haunts us Like an old ghost weary from not being recognised To be heard without fear in order to be able to be read Look at me fighting against nothing, against everything A prisoner of my cage that I built bit by bit Telling my story so as not to forget it Nowadays my liberty grips me by the throat I am done with it. Enough, enough of being a victim A senseless fear that may sing its anthem That I carry inside me like a flag fluttering In the breeze of the old ones in the tree of nothingness. I am ending the story, I am allowing the wind to go. I am giving it back the hope and breath of days gone by. I am putting back in the ground these mistaken beliefs That have taught me well and are ill-founded. If I want to experience this world, my life my way I accept living by my rules, allying my soul with my reason I am letting go, I dare to live for myself. I am letting go, and I dare to live |
* | The French ‘avoir le cœur en bandoulière’ (to have your heart on a strap) is equivalent to ‘wear your heart on your sleeve.’ |