Зв'яжіться зі мною
Пісні по назвіПісні по альбому

ZAZ - Paris sera toujours Paris
Альбом: Paris

Слова: Albert Willemetz.
Музика: Casimir G. Oberfeld


Переклад на
Paris sera toujours ParisParís Siempre Será París
Par précaution on a beau mettre
Des croisillons à nos fenêtres
Passer au bleu nos devantures
Et jusqu'aux pneus de nos voitures
Désentoiler tous nos musées
Chambouler les Champs-Élysées
Emmailloter de terre battue
Toutes les beautés de nos statues
Voiler le soir les réverbères
Plonger dans le noir la ville lumière…

Le refrain :
Paris sera toujours Paris !
La plus belle ville du monde.
Malgré l'obscurité profonde
Son éclat ne peut être assombri

Paris sera toujours Paris !
Plus on réduit son éclairage
Plus on voit briller son courage
Sa bonne humeur et son esprit.
Paris sera toujours Paris !


Pour qu'à ce bruit chacun s'entraîne
On peut la nuit jouer d'la sirène
Nous contraindre à faire le zouave
En pyjama dans notre cave.
On aura beau par des ukases
Nous couper l'veau et même le jazz
Nous imposer le masque à gaz
Des mots croisés à quatre cases
Nous obliger dans nos demeures
À nous coucher tous à onze heures…

Le refrain

Bien que ma foi, depuis octobre
Les robes soient beaucoup plus sobres
Qu'il y ait moins d'fleurs et moins d'aigrettes
Que les couleurs soient plus discrètes.
Bien qu'aux galas on élimine
Les chinchillas et les hermines
Que les bijoux pleins de décence
Brillent surtout par leur absence.
Que la beauté soit moins voyante
Moins effrontée, moins froufroutante…

Paris sera toujours Paris !
La plus belle fille du monde.
Même quand au loin le canon gronde
Sa tenue est encore plus jolie

Paris sera toujours Paris !
On peut limiter ses dépenses.
Sa distinction, son élégance
N'en ont alors que plus de prix.
Paris sera toujours Paris !
A pesar de poner rejas en nuestras ventanas
Como precaución
Pintar color azul nuestras escaparates
Y hasta los neumáticos de nuestras coches
Quitar los lienzos de todos nuestros museos
Poner patas arriba los Campos Elíseos
Envolver con barro
Todas las bellezas de nuestras estatuas
Velar de noche las farolas
Sumir en la oscuridad la ciudad de la luz…

Coro:
París siempre será París!
La más bella ciudad del mundo.
A pesar de la profunda oscuridad
Su resplandor no puede ser atenuado

París siempre será París!
Cuanto más se reduce su iluminación
Más se ve brillar su coraje
Su buen humor y su espíritu.
París siempre será París!


Para que todo se entrene a responder a este ruido
Pueden de noche tocar la sirena
Obligarnos a hacernos el tonto
En pijama en nuestro sótano.
Aunque por los edictos
Nos racionan la ternera y hasta el jazz
Nos imponen la máscara de gas
Crucigramas con cuatro cuadrados
Nos obligan en nuestros hogares
A acostarnos a las once en punto…

Coro

A pesar de mi fe, desde octubre
Los vestidos son mucho más sobrios
Hay menos flores y menos penachos
Los colores son más discretos.
Aunque eliminan de los galas
Las chinchillas y los armiños
Las joyas, llenos de decoro
Brillan por encima de todo por su ausencia.
La belleza sea menos ostentosa
Menos descarada, menos frufrú…

París siempre será París!
La chica más bella del mundo.
Aun cuando ruge el cañon a lo lejos
Su atuendo es todavía más bonita

París siempre será París!
Pueden limitar sus gastos.
Su distinción, su elegancia
Entonces sólo tienen un precio más alto.
París siempre será París!