Contatarme
Canções por títuloCanções por álbum

ZAZ - Port Coton
Álbum: ZAZ

Letra y música: Raphaël Haroche


Tradução em
Port CotonPort Cotton
Quoi que tu fasses
Je ne sais pas ce que ça remplace
Et derrière nous
C'est encore à l'ombre.
Faut-il encore qu'on raconte
Que quelque chose nous revienne ?
Faut-il qu'on soit seul sur terre ?
Ici aussi

Boire pour la soif.
Je ne sais pas ce qui de nous deux restera.
Tu dis mais je ne regarde pas.
Je n'ai jamais vu la mer
Mais j'en ai vu des noyés.
Comment fais-tu pour oublier ?
Pour oublier

Et la pluie qui revient
Dans nos voix
Pas une chanson, je ne pense à toi.
Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables.
À Port Coton qu'on se revoit
Qu'on se revoit

Et quoi que je fasse
Je ne sais pas ce que ça remplace
Et derrière nous
C'est encore à l'ombre
Aller auprès du phare
Et la vie est sans fard
À Port Coton qu'on se revoit.
Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables.
À Port Coton qu'on se revoit
Qu'on se revoit
Whatever you do
I do not know what could replace that
And behind us
Is still in shadow.
Do we still have to say
That something might come back to us?
Do we have to be alone on earth?
Here too

Drinking for thirst.
I do not know which of us two will stay.
You talk but I do not look.
I have never seen the sea
But I have seen drowned people.
What do you do (in order) to forget?
To forget

And the rain that returns
To our voices
Not one song, I do not think about you.
In this uninhabitable world
It is better to dance on the tables.
May we see each other again at Port Cotton
May we see each other again

And whatever I do
I do not know what could replace that
And behind us
Is still in shadow.
Go near the lighthouse
And life is simple
May we see each other again at Port Cotton.
In this uninhabitable world
It is better to dance on the tables.
May we see each other again at Port Cotton
May we see each other again