Слова и музыка: Raphaël Haroche
Port Coton | Port Cotton |
Quoi que tu fasses Je ne sais pas ce que ça remplace Et derrière nous C'est encore à l'ombre. Faut-il encore qu'on raconte Que quelque chose nous revienne ? Faut-il qu'on soit seul sur terre ? Ici aussi Boire pour la soif. Je ne sais pas ce qui de nous deux restera. Tu dis mais je ne regarde pas. Je n'ai jamais vu la mer Mais j'en ai vu des noyés. Comment fais-tu pour oublier ? Pour oublier Et la pluie qui revient Dans nos voix Pas une chanson, je ne pense à toi. Dans ce monde inhabitable Il vaut mieux danser sur les tables. À Port Coton qu'on se revoit Qu'on se revoit Et quoi que je fasse Je ne sais pas ce que ça remplace Et derrière nous C'est encore à l'ombre Aller auprès du phare Et la vie est sans fard À Port Coton qu'on se revoit. Dans ce monde inhabitable Il vaut mieux danser sur les tables. À Port Coton qu'on se revoit Qu'on se revoit |
Whatever you do I do not know what could replace that And behind us Is still in shadow. Do we still have to say That something might come back to us? Do we have to be alone on earth? Here too Drinking for thirst. I do not know which of us two will stay. You talk but I do not look. I have never seen the sea But I have seen drowned people. What do you do (in order) to forget? To forget And the rain that returns To our voices Not one song, I do not think about you. In this uninhabitable world It is better to dance on the tables. May we see each other again at Port Cotton May we see each other again And whatever I do I do not know what could replace that And behind us Is still in shadow. Go near the lighthouse And life is simple May we see each other again at Port Cotton. In this uninhabitable world It is better to dance on the tables. May we see each other again at Port Cotton May we see each other again |