Letra: Jean Dréjac.
Música: Hubert Giraud
Sous le ciel de Paris | Under The Sky Of Paris |
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson. Elle est née d'aujourd'hui Dans le cœur d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheur se construit Sur une air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens, quelques badauds Puis des gens par milliersSous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter L'hymne d'un peuple épris De sa vieille Cité Près de Notre-Dame Parfois couve un drame Oui, mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons du ciel d'été L'accordéon d'un marinier. L'espoir fleurit Au ciel de ParisSous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux. Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui. Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint-LouisQuand elle lui sourit Il met son habit bleu. Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Il fait gronder sur eux Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel. Pour se faire pardonner Il offre un arc-en-ciel |
Under the sky of Paris A song takes flight. It was born today In the heart of a boy Under the sky of Paris Lovers walk Their happiness built On an atmosphere made for them Under the Bercy bridge Sits a philosopher Two musicians, some onlookers Plus people by the thousandUnder the sky of Paris Until evening they sing The hymn of a people impassioned By its old City Near Notre-Dame A drama sometimes hatches. Yes, but in Paname Everything can be settled Several rays of summer sky The accordion of a bargeman. Hope flourishes In the sky of ParisUnder the sky of Paris Flows a joyful river. At night it sends to sleep The tramps and beggars Under the sky of Paris The birds of Good God Come from the entire world In order to chatter among themselves And the sky of Paris Has its own secret. For twenty centuries it has been in love With our island of Saint-LouisWhen the island smiles at it It puts on its blue outfit. When it is raining on Paris (It is that) it is unhappy When it is too jealous Of its millions of lovers It makes its crashing thunder Grumble above them But the sky of Paris Is not cruel for long. In order to apologise It offers a rainbow |