Слова: Jean Dréjac.
Музыка: Hubert Giraud
Sous le ciel de Paris | Sotto Il Cielo Di Parigi |
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson. Elle est née d'aujourd'hui Dans le cœur d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheur se construit Sur une air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens, quelques badauds Puis des gens par milliersSous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter L'hymne d'un peuple épris De sa vieille Cité Près de Notre-Dame Parfois couve un drame Oui, mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons du ciel d'été L'accordéon d'un marinier. L'espoir fleurit Au ciel de ParisSous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux. Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui. Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint-LouisQuand elle lui sourit Il met son habit bleu. Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Il fait gronder sur eux Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel. Pour se faire pardonner Il offre un arc-en-ciel |
Sotto il cielo di Parigi Una canzone decolla. È nata oggi Nel cuore di un giovane Sotto il cielo di Parigi Camminano degli innamorati La loro felicità si costruisce Su un aria fatta per loro Sotto il ponte di Bercy Siede un filosofo Due musicisti, qualche spettatore Poi di gente a migliaiaSotto il cielo di Parigi Fino a sera vanno cantando L'inno di un popolo innamorato Della sua vecchia città Vicino Notre Dame Talora si ordisce un dramma Sì, ma a Paname Tutto può sistemarsi Qualche raggio del cielo d'estate La fisarmonica di un marinaio. La speranza fiorisce Al cielo di ParigiSotto il cielo di Parigi Scorre un fiume gioioso. Addormenta nella notte I vagabondi ed i mendicanti Sotto il cielo di Parigi Gli uccelli del Buon Dio Vengono da tutto il mondo Per chiacchiere tra di loro E il cielo di Parigi Ha suo proprio segreto. Per venti secoli è innamorato Della nostra isola di Saint LouisQuando lei gli sorride Lui si mette il suo abito blu. Quando piove su Parigi È perché [il cielo] è infelice Quando è troppo geloso Dei suoi milioni di amanti Fa rimbombare su di loro Il suo fulgido tuono Ma il cielo di Parigi Non è crudele a lungo. Per farsi perdonare Lui offre un arcobaleno |